brutto

brutto
ugly
(cattivo) bad
tempo, tipo, situazione, affare nasty
una brutta notizia bad news
* * *
brutto agg.
1 ugly, nasty: una brutta casa, an ugly house; un brutto uomo, an ugly man; lo spettacolo era più brutto di quanto pensassi, the show was even worse than I expected; che brutta statua!, what an ugly statue! // brutto come il peccato, as ugly as sin
2 (scialbo, insignificante) plain, unattractive: un volto piuttosto brutto, a rather plain face; ha un bel viso, ma un brutto corpo, she has a pretty face but her body isn't very attractive
3 (di aspetto malsano) sick; bad: avere una brutta cera, to look sick (o off colour)
4 (sfavorevole) nasty, ugly; (sgradevole) unpleasant, nasty; (serio, grave) bad, nasty: è un brutto posto per viverci, it's an unpleasant place to live in; è una brutta situazione, it's a nasty situation; ha una brutta ferita, he has an ugly (o nasty) wound; è stato un brutto incidente, it was a really nasty accident; brutte notizie, bad news; brutto segno, bad sign; brutto tempo, nasty (o filthy o foul) weather; brutto voto, bad mark; avere un brutto raffreddore, to have a bad cold; fare brutta figura, to cut a bad (o a poor) figure // alle brutte, if the worst happens (o if the worst comes to the worst) // venire alle brutte, to come to blows // vederne delle brutte, (fig.) to have a bad time
5 (biasimevole) mean, low-down; (sconveniente) unseemly: una brutta azione, a bad action; un brutto comportamento, an unseemly behaviour; un brutto tiro, a mean trick
6 (rafforzativo) great, nasty, terrible; (fam.) big: brutto villano!, big oaf!; è una brutta bestia, it's a hard nut to crack
s.m.
1 (persona brutta) ugly person
2 ugliness: non distingue il brutto dal bello, he can't tell the difference between what's ugly and what's beautiful; il brutto della situazione è che non abbiamo una lira, the bad thing about the situation is that we haven't got a penny
3 (di tempo ): il tempo volge al brutto, the weather is turning ugly.
* * *
['brutto] brutto (-a)
1. agg
1) (persona, vestito, casa) ugly

è proprio brutto! — he's really ugly!

è il posto più brutto che abbia mai visto — it's the ugliest place I've ever seen

brutto come la fame — as ugly as sin

2) (cattivo: gen) bad, (ferita, malattia, strada, affare) nasty, (carattere) unpleasant, nasty

ho un brutto raffreddore — I've got a bad cold

ho fatto un brutto sogno — I had a bad dream

ho preso un brutto voto in matematica — I got a bad mark in maths

ha fatto brutto (tempo) ieri — yesterday the weather was bad

che brutta giornata! — what a horrible day!

brutto cattivo! — you naughty boy!

brutto stupido! — you stupid clown!

avere un brutto male euf — to have cancer

passare un brutto momento — to go through a difficult period

passare un brutto quarto d'ora — to have a nasty time of it

vedersela brutta — (per un attimo) to have a nasty moment, (per un periodo) to have a bad time of it

brutta copia — rough copy

2. sm

il brutto — the ugly

è il brutto della famiglia — he's the ugly member of the family

il brutto è che... — the problem o unfortunate thing is that ...

stiamo andando verso il brutto Meteor — the weather is taking a turn for the worse

3. avv

guardare qn di brutto — to give sb a nasty look

picchiare qn di brutto — to give sb a bad o nasty beating

sta lavorando di brutto — he's working furiously

* * *
['brutto] 1.
aggettivo
1) (esteticamente) [persona, animale, costruzione, luogo] ugly

essere brutto da far paura o come il peccato — to be as ugly as sin

2) (scadente) [opera, spettacolo] bad, terrible
3) (negativo) [ricordo, impressione, segno, notizia, voto] bad; [sorpresa, esperienza, faccenda, affare] bad, nasty
4) (grave) [incidente, ferita, errore, tosse] bad, nasty
5) (difficile) [situazione, momento] bad, hard, difficult; [inizio] poor
6) (sconveniente) [momento, luogo] bad, unsuitable
7) (cattivo) [comportamento, parola, scherzo] bad; [abitudine, vizio] bad, nasty

è brutto che qcn. faccia — it is bad of sb. to do

8) meteor. [tempo] bad, foul, nasty; [mare] rough
9) (con insulti)

brutto stupido! — you silly idiot!

2.
sostantivo maschile
1) (lato spiacevole)

il brutto della faccenda è che... — the worst of it is that...

ha di brutto che... — the bad thing about it is that

2) meteor.

il tempo volge al brutto — the weather is changing for the worse

3) di brutto (con ostilità)

guardare qcn. di brutto — to look at sb. askance; (senza mezzi termini)

chiedere qcs. di brutto — to ask sth. straight-out; (completamente)

ti sbagli di brutto — you're quite wrong

-a copia — rough copy

••

con le -e — shabbily, roughly

vedersela -a — to have a narrow o lucky escape, to have a close shape

••
Note:
Come guida ai diversi usi e significati dell'aggettivo brutto presentati nella voce qui sotto, va specificato che gli equivalenti inglesi distinguono abbastanza nettamente tra il giudizio estetico e quello di valore. - Nel primo caso, l'equivalente diretto di brutto è ugly, ma quest'ultima parola è molto forte (= bruttissimo, decisamente brutto), ed è pertanto sostituibile, con riferimento a cose, da espressioni via via meno forti quali rather ugly, not much to look at o not very nice; con riferimento a persone, si può usare ancora not much to look at, o very ordinary-looking, not at all good-looking (per i maschi) e not very pretty, rather plain o plain (per le femmine). - Nel caso di un giudizio principalmente di valore, l'equivalente più comune è senz'altro bad; si possono usare anche terrible, dreadful e awful, che con l'uso hanno perso il significato forte di un tempo. Si veda la voce qui sotto per ulteriori esempi
* * *
brutto
/'brutto/
Come guida ai diversi usi e significati dell'aggettivo brutto presentati nella voce qui sotto, va specificato che gli equivalenti inglesi distinguono abbastanza nettamente tra il giudizio estetico e quello di valore. - Nel primo caso, l'equivalente diretto di brutto è ugly, ma quest'ultima parola è molto forte (= bruttissimo, decisamente brutto), ed è pertanto sostituibile, con riferimento a cose, da espressioni via via meno forti quali rather ugly, not much to look at o not very nice; con riferimento a persone, si può usare ancora not much to look at, o very ordinary-looking, not at all good-looking (per i maschi) e not very pretty, rather plain o plain (per le femmine). - Nel caso di un giudizio principalmente di valore, l'equivalente più comune è senz'altro bad; si possono usare anche terrible, dreadful e awful, che con l'uso hanno perso il significato forte di un tempo. Si veda la voce qui sotto per ulteriori esempi.
I aggettivo
 1 (esteticamente) [persona, animale, costruzione, luogo] ugly; essere brutto da far paura o come il peccato to be as ugly as sin
 2 (scadente) [opera, spettacolo] bad, terrible
 3 (negativo) [ricordo, impressione, segno, notizia, voto] bad; [sorpresa, esperienza, faccenda, affare] bad, nasty
 4 (grave) [incidente, ferita, errore, tosse] bad, nasty
 5 (difficile) [situazione, momento] bad, hard, difficult; [inizio] poor
 6 (sconveniente) [momento, luogo] bad, unsuitable
 7 (cattivo) [comportamento, parola, scherzo] bad; [abitudine, vizio] bad, nasty; è brutto che qcn. faccia it is bad of sb. to do
 8 meteor. [tempo] bad, foul, nasty; [mare] rough
 9 (con insulti) brutto stupido! you silly idiot!
II sostantivo maschile
 1 (lato spiacevole) il brutto della faccenda è che... the worst of it is that...; ha di brutto che... the bad thing about it is that...
 2 meteor. il tempo volge al brutto the weather is changing for the worse
 3 di brutto (con ostilità) guardare qcn. di brutto to look at sb. askance; (senza mezzi termini) chiedere qcs. di brutto to ask sth. straight-out; (completamente) ti sbagli di brutto you're quite wrong
IDIOMS
con le -e shabbily, roughly; vedersela -a to have a narrow o lucky escape, to have a close shape
\
COMPOUNDS
-a copia rough copy.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • brutto — brutto …   Deutsch Wörterbuch

  • Brutto-... — Brutto …   Deutsch Wörterbuch

  • Brutto- — Brutto …   Deutsch Wörterbuch

  • brutto — [adattam. ant. del lat. brutus ]. ■ agg. 1. [che produce un impressione estetica sgradevole: uomo b. ; casa b. ] ▶◀ antiestetico, disarmonico, malfatto, sgradevole, sgraziato, spiacevole. ↑ abominevole, deforme, disgustoso, orribile, repellente,… …   Enciclopedia Italiana

  • brutto — Adv/Ptkl ohne Abzug erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. brutto, dieses aus l. brūtus schwerfällig, stumpf, unrein . Zunächst vor allem zur Bezeichnung des Rohgewichts nach it. brutto peso.    Ebenso nndl. bruto, nfrz. brut, nschw.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • brutto — brutto: Der Ausdruck für »ohne Abzug (vom Rohpreis, Rohgewicht usw.)« wurde im 16. Jh. als Kaufmannswort aus it. brutto »roh« entlehnt. Es bezeichnete zunächst nur das rohe Gesamtgewicht einer Ware mit Verpackung, im Gegensatz zu ↑ netto. Später… …   Das Herkunftswörterbuch

  • brutto — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} bez żadnych potrąceń; przeciwieństwo netto : {{/stl 7}}{{stl 10}}Płaca, pensja brutto. Waga brutto. Zysk, obroty brutto. <wł.> {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • brutto — Adv. (Mittelstufe) ohne Abzug der Unkosten oder mit Verpackung Beispiele: Sie verdient 4000 Euro brutto. Das Gewicht beträgt brutto zwei Kilo …   Extremes Deutsch

  • Brutto — (ital., »unrein, roh«, franz. brut, engl. gross), vorzüglich in Zusammensetzungen gebräuchlich, z. B. Bruttogewicht (Rohgewicht), das Gewicht einer Ware mit Einschluß desjenigen der Umhüllung (abgekürzt Brutto, auch Bto. oder Bo.). Das Gewicht… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Brutto — (ital., d.i. unrein, franz. Brut, engl. Gross weight), das Gewicht einer Waare mit ihrer Emballage; bei fettigen u. nassen Waaren Sporco; das Gewicht der Waare ohne Emballage dagegen heißt Nettogewicht, u. das der Emballage allein Tara. Daher… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brutto — (ital. »unrein«), bes. in Zusammensetzungen gebräuchlich. Bruttogewicht (abgekürzt: Btto oder Bo), in Österreich Sporco, Gewicht der Ware mit Einschluß der Emballage. Bruttoeinnahme, Einnahme ohne Abzug der Unkosten. Gegensatz: Netto (s.d.) …   Kleines Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”