- brutto
- ugly(cattivo) badtempo, tipo, situazione, affare nastyuna brutta notizia bad news* * *brutto agg.1 ugly, nasty: una brutta casa, an ugly house; un brutto uomo, an ugly man; lo spettacolo era più brutto di quanto pensassi, the show was even worse than I expected; che brutta statua!, what an ugly statue! // brutto come il peccato, as ugly as sin2 (scialbo, insignificante) plain, unattractive: un volto piuttosto brutto, a rather plain face; ha un bel viso, ma un brutto corpo, she has a pretty face but her body isn't very attractive3 (di aspetto malsano) sick; bad: avere una brutta cera, to look sick (o off colour)4 (sfavorevole) nasty, ugly; (sgradevole) unpleasant, nasty; (serio, grave) bad, nasty: è un brutto posto per viverci, it's an unpleasant place to live in; è una brutta situazione, it's a nasty situation; ha una brutta ferita, he has an ugly (o nasty) wound; è stato un brutto incidente, it was a really nasty accident; brutte notizie, bad news; brutto segno, bad sign; brutto tempo, nasty (o filthy o foul) weather; brutto voto, bad mark; avere un brutto raffreddore, to have a bad cold; fare brutta figura, to cut a bad (o a poor) figure // alle brutte, if the worst happens (o if the worst comes to the worst) // venire alle brutte, to come to blows // vederne delle brutte, (fig.) to have a bad time5 (biasimevole) mean, low-down; (sconveniente) unseemly: una brutta azione, a bad action; un brutto comportamento, an unseemly behaviour; un brutto tiro, a mean trick6 (rafforzativo) great, nasty, terrible; (fam.) big: brutto villano!, big oaf!; è una brutta bestia, it's a hard nut to crack◆ s.m.1 (persona brutta) ugly person2 ugliness: non distingue il brutto dal bello, he can't tell the difference between what's ugly and what's beautiful; il brutto della situazione è che non abbiamo una lira, the bad thing about the situation is that we haven't got a penny3 (di tempo ): il tempo volge al brutto, the weather is turning ugly.* * *['brutto] brutto (-a)1. agg1) (persona, vestito, casa) ugly
è proprio brutto! — he's really ugly!
è il posto più brutto che abbia mai visto — it's the ugliest place I've ever seen
brutto come la fame — as ugly as sin
2) (cattivo: gen) bad, (ferita, malattia, strada, affare) nasty, (carattere) unpleasant, nastyho un brutto raffreddore — I've got a bad cold
ho fatto un brutto sogno — I had a bad dream
ho preso un brutto voto in matematica — I got a bad mark in maths
ha fatto brutto (tempo) ieri — yesterday the weather was bad
che brutta giornata! — what a horrible day!
brutto cattivo! — you naughty boy!
brutto stupido! — you stupid clown!
avere un brutto male euf — to have cancer
passare un brutto momento — to go through a difficult period
passare un brutto quarto d'ora — to have a nasty time of it
vedersela brutta — (per un attimo) to have a nasty moment, (per un periodo) to have a bad time of it
brutta copia — rough copy
2. smil brutto — the ugly
è il brutto della famiglia — he's the ugly member of the family
il brutto è che... — the problem o unfortunate thing is that ...
stiamo andando verso il brutto Meteor — the weather is taking a turn for the worse
3. avvguardare qn di brutto — to give sb a nasty look
picchiare qn di brutto — to give sb a bad o nasty beating
sta lavorando di brutto — he's working furiously
* * *['brutto] 1.aggettivo1) (esteticamente) [persona, animale, costruzione, luogo] uglyessere brutto da far paura o come il peccato — to be as ugly as sin
2) (scadente) [opera, spettacolo] bad, terrible3) (negativo) [ricordo, impressione, segno, notizia, voto] bad; [sorpresa, esperienza, faccenda, affare] bad, nasty4) (grave) [incidente, ferita, errore, tosse] bad, nasty5) (difficile) [situazione, momento] bad, hard, difficult; [inizio] poor6) (sconveniente) [momento, luogo] bad, unsuitable7) (cattivo) [comportamento, parola, scherzo] bad; [abitudine, vizio] bad, nastyè brutto che qcn. faccia — it is bad of sb. to do
8) meteor. [tempo] bad, foul, nasty; [mare] rough9) (con insulti)2.brutto stupido! — you silly idiot!
sostantivo maschile1) (lato spiacevole)il brutto della faccenda è che... — the worst of it is that...
ha di brutto che... — the bad thing about it is that
2) meteor.il tempo volge al brutto — the weather is changing for the worse
3) di brutto (con ostilità)guardare qcn. di brutto — to look at sb. askance; (senza mezzi termini)
chiedere qcs. di brutto — to ask sth. straight-out; (completamente)
ti sbagli di brutto — you're quite wrong
•-a copia — rough copy
••con le -e — shabbily, roughly
••vedersela -a — to have a narrow o lucky escape, to have a close shape
Note:Come guida ai diversi usi e significati dell'aggettivo brutto presentati nella voce qui sotto, va specificato che gli equivalenti inglesi distinguono abbastanza nettamente tra il giudizio estetico e quello di valore. - Nel primo caso, l'equivalente diretto di brutto è ugly, ma quest'ultima parola è molto forte (= bruttissimo, decisamente brutto), ed è pertanto sostituibile, con riferimento a cose, da espressioni via via meno forti quali rather ugly, not much to look at o not very nice; con riferimento a persone, si può usare ancora not much to look at, o very ordinary-looking, not at all good-looking (per i maschi) e not very pretty, rather plain o plain (per le femmine). - Nel caso di un giudizio principalmente di valore, l'equivalente più comune è senz'altro bad; si possono usare anche terrible, dreadful e awful, che con l'uso hanno perso il significato forte di un tempo. Si veda la voce qui sotto per ulteriori esempi* * *brutto/'brutto/Come guida ai diversi usi e significati dell'aggettivo brutto presentati nella voce qui sotto, va specificato che gli equivalenti inglesi distinguono abbastanza nettamente tra il giudizio estetico e quello di valore. - Nel primo caso, l'equivalente diretto di brutto è ugly, ma quest'ultima parola è molto forte (= bruttissimo, decisamente brutto), ed è pertanto sostituibile, con riferimento a cose, da espressioni via via meno forti quali rather ugly, not much to look at o not very nice; con riferimento a persone, si può usare ancora not much to look at, o very ordinary-looking, not at all good-looking (per i maschi) e not very pretty, rather plain o plain (per le femmine). - Nel caso di un giudizio principalmente di valore, l'equivalente più comune è senz'altro bad; si possono usare anche terrible, dreadful e awful, che con l'uso hanno perso il significato forte di un tempo. Si veda la voce qui sotto per ulteriori esempi.I aggettivo1 (esteticamente) [persona, animale, costruzione, luogo] ugly; essere brutto da far paura o come il peccato to be as ugly as sin2 (scadente) [opera, spettacolo] bad, terrible3 (negativo) [ricordo, impressione, segno, notizia, voto] bad; [sorpresa, esperienza, faccenda, affare] bad, nasty4 (grave) [incidente, ferita, errore, tosse] bad, nasty5 (difficile) [situazione, momento] bad, hard, difficult; [inizio] poor6 (sconveniente) [momento, luogo] bad, unsuitable7 (cattivo) [comportamento, parola, scherzo] bad; [abitudine, vizio] bad, nasty; è brutto che qcn. faccia it is bad of sb. to do8 meteor. [tempo] bad, foul, nasty; [mare] rough9 (con insulti) brutto stupido! you silly idiot!II sostantivo maschile1 (lato spiacevole) il brutto della faccenda è che... the worst of it is that...; ha di brutto che... the bad thing about it is that...2 meteor. il tempo volge al brutto the weather is changing for the worse3 di brutto (con ostilità) guardare qcn. di brutto to look at sb. askance; (senza mezzi termini) chiedere qcs. di brutto to ask sth. straight-out; (completamente) ti sbagli di brutto you're quite wrongIDIOMScon le -e shabbily, roughly; vedersela -a to have a narrow o lucky escape, to have a close shape\COMPOUNDS-a copia rough copy.
Dizionario Italiano-Inglese. 2013.